Als je vlak voor de deadline opeens een idee krijgt, dat snel en kort door de bocht in columnvorm giet, straft God onmiddellijk en word je direct teruggefloten. Mijn column over goede voornemens bleek niet in goede aarde te vallen bij de etymologen onder ons, en gelijk hebben ze. Mijn analyse was wel erg kort de bocht en onvoldoende gestoeld op bewijs.
Hierbij dan de wat genuanceerdere versie. In het etymologisch woordenboek van Van Dale staat geen directe link tussen de woorden ‘god’ en ‘goed’, waar de etymologen terecht over vielen in mijn column. Wat er wel in staat is dat in het oudfries beide woorden ooit als /god/ werden uitgesproken.
/a>
Tevens zag ik op de etymologiebank (waar je de etymologie van veel woorden kunt terugvinden) een suggestie over het woord ‘goed’, dat qua herkomst verwant kan zijn aan ‘gade’ en mogelijk iets als ‘van nobele afkomst’ betekent in het runenzweeds. Deze nobele afkomst deed mij denken aan de aristocratie, waarbij iemand van adel een bijna goddelijke onbereikbare rol had in de samenleving. In combinatie met de vermelding dat de etymologie van ‘god’ verder onzeker is, zag ik ruimte voor wat interpretatie. Zie voor meer informatie over de etymologie van het woord ‘god’ ook deze blog. Helaas blijkt die interpretatie op weinig bewijs gestoeld.
Passie voor taal
Behalve dat dit weer aangeeft dat je ook voor een column gedegen onderzoek moet doen, stemt het mij bijzonder optimistisch over dit aspect van mijn vakgebied. Wat een passie, wat een energie spat er van dit onderwerp af! Online discussies over de etymologie van woorden, wat een feest om te merken dat daar zo veel animo voor is. Als taalwetenschapper voel ik me onder mijn collega-artsen vaak de vreemde eend in de bijt, een grapje over taal kan daar op zijn best rekenen op een schampere glimlach, maar hier heb ik kennelijk een bron van liefde voor taal aangeboord waarvan ik het bestaan nauwelijks kon vermoeden.